giao ước

giao ước

Hai người bạn bắt tay nhau để giao ước cùng nhau học tập.

Définition
  1. Verbe :

    • Convenir, s'engager mutuellement : "giao ước" désigne l'action de se mettre d'accord sur quelque chose, de prendre un engagement réciproque.
    • Pactiser, conclure un accord : "giao ước" signifie aussi établir formellement un pacte ou une entente entre parties.
  2. Nom :

    • Pacte, convention, accord : "giao ước" se réfère au contenu de l'engagement, au texte ou aux termes convenus mutuellement.
    • Promesse mutuelle : "giao ước" peut désigner une simple promesse échangée entre personnes.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :

    • Hai bên đã giao ước hỗ trợ lẫn nhau. (Les deux parties ont convenu de s'entraider.)
    • Chúng tôi giao ước sẽ gặp lại tại đây vào năm sau. (Nous nous sommes engagés à nous retrouver ici l'année prochaine.)
  • Nom :

    • Họ cùngvào bản giao ước hợp tác. (Ils ont signé ensemble le pacte de coopération.)
    • Giao ước giữa hai người bạn thật đơn giản. (La promesse entre les deux amis était très simple.)
Utilisation avancée
  • "Giao ước xã hội" : Contrat social (concept philosophique et politique).
    • Tư tưởng về giao ước xã hội của Rousseau rất nổi tiếng. (La pensée du contrat social de Rousseau est très célèbre.)
Variantes et mots apparentés
  • Giao kèo (nom) : Contrat, convention (souvent dans un contexte commercial ou juridique plus formel).

    • Giao kèo mua bán đã được thông qua. (Le contrat de vente a été approuvé.)
  • Thỏa ước (nom) : Accord, convention (résultat d'une négociation).

    • Thỏa ước lao động tập thể. (Convention collective de travail.)
Synonymes
  • Pacte : Accord solennel entre personnes ou groupes.
  • Convention : Accord établi sur des règles communes.
  • Cam kết : Engagement, promesse.
Expressions idiomatiques
  • Giao ước son sắt : Un pacte indestructible (littéralement "en fer et en pierre").
    • Tình bạn của họ được xây dựng trên một giao ước son sắt. (Leur amitié est fondée sur un pacte indestructible.)